Our tariffs and terms
We charge 2.75 Swiss Francs (CHF, VAT excluded) per line for the following language combinations:
- German – English and vice versa
- German – French and vice versa
- German – Italian and vice versa
- German – Spanish and vice versa
The basic tariff for other languages is available upon request.
We charge a supplement of 15% for specialist texts associated with a greater degree of difficulty.
Lines are calculated on the basis of the translated texts, at 52 characters per line, including spaces. There is a minimum tariff of CHF 80.–, VAT excluded, per language and order.
NEW AT CLIPPER: Double the quality with no change in the per-line price!
From now on, we will be following the two-man rule in German / English / French / Italian and Spanish (http:// http://en.wikipedia.org/wiki/Two-man_rule).
This process fits fully into our enhanced quality assurance system: For you, this means added quality at the same price.
Texts containing pharmaceutical content are not covered by the same process. For these texts, we will continue to offer our specialist proofreading service.
Delivery is made in the form requested by the customer. This might be by e-mail, floppy disk, CD, fax or post. CLIPPER Übersetzungen Ltd also has an FTP server.
Proof-reading / Checking printers proofs
Orders for proof-reading, checking printers’ proofs and providing an expert opinion on texts are charged at CHF 90.–, VAT excluded, per working hour.
We charge the cost price for certification of translations by the offices of the Notary or the Cantonal Chancellery.
The deadline for delivery will be decided when the order is placed, and will be binding. An express supplement (depending on the volume of text and the deadline) will be agreed and charged to the customer for any work that is required urgently.
Terms and Conditions of Payment
Net payment to be made within 30 days of receipt.
Please note that we are only able to undertake orders from private individuals or businesses not listed in the commercial register against payment in advance.
Complaints must be made in writing, within 30 days of receipt of our translation at the latest. Further claims are excluded.
Place of jurisdiction
The place of fulfilment and of jurisdiction shall be Zurich, Switzerland.
Zurich, July 2007