DE    EN    FR    IT

Le nostre tariffe e condizioni

Tariffa base

Per traduzioni per le seguenti combinazioni di lingue calcoliamo un prezzo
a riga di CHF 2.75, IVA esclusa:

  • tedesco – inglese e viceversa
  • tedesco – francese e viceversa
  • tedesco – italiano e viceversa
  • tedesco – spagnolo e viceversa

Per altre lingue si applica una tariffa base su richiesta.

Per testi specializzati con un maggiore grado di difficoltà (da e per specialisti) calcoliamo un supplemento del 15%.

Le righe vengono calcolate in base al testo tradotto per 52 caratteri inclusi gli spazi vuoti. La tariffa minima è di CHF 80.–, IVA esclusa per lingua e commissione.

NOVITÁ ALLA CLIPPER: Doppia qualità allo stesso prezzo a riga!

Da subito applichiamo, per tedesco / inglese / francese / italiano e spagnolo, il principio “dei 4 occhi”.

Tale modo di procedere è il chiaro segnale di una nostra ancor più elevata garanzia di qualità: vi forniremo quindi qualità più elevata, allo stesso prezzo.

Sono esclusi i testi farmaceutici per cui vi offriamo, come sempre, la revisione specialistica.

Consegna

La consegna viene effettuata nella forma desiderata dal cliente, per e-mail, dischetto, CD, fax o per posta. CLIPPER Übersetzungen SA dispone anche di un server FTP.

Revisione / controllo di bozze di stampa

Per lavori come revisioni, correzioni di bozze di stampa e verifica di testi calcoliamo CHF 90.–, IVA esclusa all’ora.

Autenticazioni

Per autenticazioni di traduzioni da parte dell’ufficio notarile o segreteria di Stato calcoliamo il prezzo di costo.

Termini di consegna

Il termine di consegna del lavoro viene stabilito vincolatamente al momento del conferimento dell’ordine. Per lavori urgenti si stabilisce e si calcola con il cliente un supplemento “espresso” secondo l’entità del testo e il termine di consegna.

Condizioni di pagamento

Pagamento netto dopo il ricevimento entro 30 giorni.
Tenete presente che per i privati e per le aziende non iscritte nel registro di commercio possiamo dar seguito agli ordini solo previo pagamento anticipato.

Reclami

Eventuali reclami dovranno essere presentati per iscritto al più tardi 30 giorni dal ricevimento della nostra traduzione. Si escludono altre rivendicazioni.

Foro competente

Luogo d’adempimento e foro competente è Zurigo, Svizzera.
Zurigo, luglio 2007