Translation | Review | Proofreading

Translation Editorial Review Proofreading

Translations – for perfect multilingual results

CLIPPER Übersetzungen Ltd offers professional translation services between all language combinations and in all specialist areas. From business correspondence and medical papers to product descriptions or operating instructions – our highly-qualified translators convert each specific text correctly into the target language. Here at CLIPPER, every text is translated by a native speaker, ensuring that they choose the appropriate wording at all times. 

We believe that translation is an individual, demanding service that is very closely associated with trust. That’s why we only entrust your order to carefully-selected experts. A regular core translator is assigned to each customer, ensuring that recurring orders are always translated by the same person. This means you can absolutely rely on us to put precisely what you want to say into the language you need to use.

We also cover official certifications of translations by a notary’s office and/or the State Chancellery.
Request a quotation for translation

Editorial Review – for copy with stylistic appeal as well as the correct content

If you’ve produced your own copy in a foreign language for your technical articles, reports, advertising campaigns, flyers or web pages, but you’d like to have them tweaked a little, CLIPPER’s translation agency can also offer a professional editorial review service. 

Our reviewers specialise in expressing copy text in a style that appeals. They are as familiar with the finer details of the relevant target language as they are with the vital specialist terminology. Their appropriately polished wording ensures that your copy achieves the effect you require.
Request a quotation for editorial review

Proofreading – for flawless text in every language

Proofreading is closely connected to editorial review. We believe in the maxim that “four eyes see more than two” so each and every item of translated text is passed on to a second translator to be checked and proofread. This “second pair of eyes” checks the work for completeness and ensures that the new version maintains the proper standards of the target language. 

In contrast to the editorial review service, the proofreading service mainly concentrates on aspects relating to the form of the target text. This means that the primary function of proofreading consists of recognising and correcting any punctuation or spelling mistakes. This stage is absolutely indispensable if a translation is going to be printed and published.
Request a quotation for proofreading

Languages from all around the world – we cover about 40 languages at the very highest level

Albanian, Arabic, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Montenegrin, Norwegian, Polish, Portuguese, Romansh, Rumanian, Russian, Serbian, Slovakian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian, other languages on request 
To our rates

Specialist sectors, from A to Z – our translators, editorial reviewers and proofreaders feel completely at home in these subject areas

Automotive industry

CLIPPER Übersetzungen Ltd is a master of the specialist terms used by the automotive industry and its suppliers. Arrange for us to professionally translate your technical leaflets and operating instructions so that any language-related safety risks are excluded. 

Chemicals

The CLIPPER translation agency also has the appropriate professionals available to deal with the particular terminology used in the specialist chemicals sector. We translate toxicological reports, as well as technical presentations and information brochures for businesses in the chemicals industry. 

Retail trade / sector

Whether you’re looking for social media advertising copy or product descriptions for your online shop, poster campaigns or shop signage – CLIPPER Übersetzungen Ltd translates, reviews and proofreads copy for the retail and consumer goods sector in all the Swiss national languages, and in 40 other languages too. 

Electronics

CLIPPER Übersetzungen Ltd only entrusts subject-specific texts from the electronics sector to translators who come from the relevant technical background. Their work includes translating technical articles, operating instructions, technical documentation and catalogues into the required target language. 

IT

IT and media technology both continue to develop at a breakneck speed. CLIPPER Übersetzungen Ltd’s translators specialise in software applications, e-commerce, internet technology and ERP systems, among many other areas of expertise within the IT sector, and keep pace with the latest developments. 

Medicine

In medicine too, CLIPPER Übersetzungen Ltd employs only subject-specialists, who translate documents for medical practitioners, hospitals and pharmaceutical corporations. We can also call upon experienced doctors and pharmacists to undertake editorial reviews and proofreading assignments on our behalf. 

HR

HR professionals are among those employed by CLIPPER Übersetzungen Ltd. They translate references, employment contracts, job descriptions, applications, CVs, salary statements, audit documents and anything else that relates to life at work. 

Pharma

CLIPPER Übersetzungen Ltd’s list of satisfied clients already includes some famous pharmaceutical companies. They appreciate our strong skills as subject specialists for translations involving packaging inserts, research documentation and clinical studies, for example. 

The Law

Discretion is a matter of honour – and this particularly applies to translation assignments in the judicial sector. CLIPPER Übersetzungen Ltd is naturally subject to a specific contractual duty of confidentiality when working for legal chambers, tax consultants, auditors or insurance companies. 

Technology

Thanks to our collaboration over many years with industrial and technology businesses, the CLIPPER translation agency is able to produce flawless results in this field too. Operating manuals, descriptions of machinery, training materials, product catalogues and safety instructions – we translate them all, skilfully and with pinpoint accuracy. 

Telecommunications

The increasing competition affecting this market also increases the volume of technical and advertising copy that needs to be translated. CLIPPER Übersetzungen Ltd ensures that what you say is understood worldwide and that the operating instructions are worded correctly. 

Advertising

The effectiveness of advertising copy stands or falls by the quality of any translation. Whether we’re talking about press releases or advertising slogans – CLIPPER Übersetzungen Ltd’s creative specialists can hit the right note in the target language too. 

Commerce

Even small and medium-sized enterprises do business on the international stage these days – which means that professional translation is indispensable for business correspondence, such as quotations and contracts. CLIPPER Übersetzungen Ltd only employs translators who have the right business skills for this work.

… and almost every other sector

Our pool of translators comprises over 120 subject professionals from every imaginable sector. There is an excellent chance that we can cover your particular area right away – and if we can’t, we expand our pool to include the missing skills, quickly and with guaranteed quality.

Steps to help it all go smoothly…

Delivering the text

We can deal with (almost) any file format. You can use services such as WeTransfer or Dropbox to send extremely large files that can’t be forwarded by e-mail.

Delivery deadlines

The deadline for delivery is established when the order is placed, and is then binding. You can expect to receive the completed translation within a few days, depending on the size of the order.
Request a quotation
Share by: